sábado, octubre 21, 2006

Edimburgo nocturno

Cuando la luna acecha, Edimburgo muere y renace en una penumbra victoriana especial.
Todo el bullicio, el ajetreo y el caos de una capital desaparecen. No hay atascos. Prácticamente solo circulan taxis y autobuses de dos plantas.


Los escaparates que por el día quedan disimulados, tapados por los bonitos edificios de piedra que concentran toda la atención, comienzan a destacar por su iluminación y sus colores vivos.


A esas horas lo mejor que se puede hacer es cenar en un pub. Pedirte tu pinta de cerveza y tu plato de comida. Ya sabes 10 libras y el estómago lleno. Buena charla, buena comida y buena cerveza. Los pubs suelen ser sitios agradables, una buena cena.


La gente está dentro de los pubs y la calle tan solo se ocupa para pasar de un pub a otro. Hay cierto silencio, roto de vez en cuando por algún taxi, que hace que te sientas relajado. No tienes miedo a perderte aún siendo la primera noche que visitas Edimburgo y todo parece bastante tranquilo y pacifico.

Y llegas a la Royal Mille. La vida de la ciudad parte de allí, el castillo es el corazón y las calles son las venas que alimentan la ciudad. Todos sus edificios pertenecen a otra época pero siguen siendo actuales. Es como si literalmente paseases por un cuadro, por un libro de historia y formases parte de él.

No dejas de mirar, de buscar los detalles. Caminas despacio para no perderte nada. Algunos tramos de la calle se quedan casi desiertos y ni te imaginas que estás en el centro de una gran ciudad. Puede parecer incluso sombría, pero siempre bonita.

Puedes ver pubs acogedores. Es fácil encontrar sitios con música tradicional escocesa en directo y hombres luciendo el kilt (falda tradicional escocesa) de su clan. En esos sitios la cerveza simplemente sabe mejor.


Dos carretes de película en blanco y negro y uno de diapositiva más tarde miras el reloj y es media noche. Parece que has estado mucho más tiempo en la calle, pero los horarios británicos son diferentes, que se le va a hacer. Te das un paseo de vuelta al hostal y por el camino paras a hacer unas compras en un centro comercial que está a punto de cerrar.

Hay mucho que ver a la mañana siguiente.

Las fotografías que aparecen en este artículo pertenecen todas al mismo rollo de película diapositiva sensia 400 iso. Es complicado hacer fotografías en estas condiciones. La mayoría de las veces no encuentras un punto claro para medir la luz y se requieren velocidades de exposición muy lentas. Todas las imágenes están realizadas a mano alzada, sin trípode ni apoyo. Esto es gracias al objetivo Nikkor 24-120 VR con motor anti-vibraciones, que me permite ganar hasta 3 pasos de velocidad. Sin él estas fotografías simplemente no hubiesen existido.

domingo, octubre 15, 2006

Illusion on wells/ Ilusión sobre ruedas.


I took this photo in an American cars show in Gijón. I wanted to give it an old taste while developing. I wanted the grain to be shown and the contrast to be a little bit higher. I used Agfa Rodinal diluted 1/50 and the film was Ilford FP4.

It was one of this images which was in my mind after being maid. You usually take lot of photos in every session. When you are bored you get your camera and you go hunting to see what do you find and you shot hoping to find something interesting. Most of the times you don't, you just shot people, streets, adds... and if you are lucky you get a couple of good images.

Sometimes, a few of the times, you see something really different, something that doesn't happen every day at your town.

And you come back home thinking you have made a great photo. While the photo is still invisible in the negative you think about it, you imaging how beautiful it would be.

Most of the times that incredible photo is just an ordinary photo and sometimes photos which you thought would be bad became good photos.

This is one of the times when the photo was just what I thought it would be at firs time.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Tomé esta fotografía en una exibicion de coches americanos en Gijón. A la hora de revelarla en el laboratorio intenté que tubiese un aspecto antiguo. Quise que se dejase ver el grano en la imagen y que el contraste fuese un poco más elevado de lo normal. Usé Agfa rodinal en una dilución de 1/50 y la película fue Ilford FP4.

Fue una de esas imágenes que rondaba mi cabeza despues de haberla hecho. Normalmente sacas un montón de fotografías en cada sesión. Cuando te aburres coges la cámara y sales de caza a ver que aparece, y disparas con la esperanza de encontrarte algo interesante. La mayoría de las veces no encuentras algo distinto, simplemente fotografías a la gente, las calles, te fijas en los anuncios... y con un poco de suerte consigues dos o tres buenas imágenes.

Algunas veces, muy pocas, ves algo realmente diferente, algo que no ocurre todos los días en tu ciudad.

Y vuelves a casa con la ilusión de haber hecho una gran foto. Mientras la imagen permanece latente sobre el negativo piensas en ella, imaginas como quedará una vez positivada, el tipo de papel que usarás...

Muchas veces ves que esa foto que parecía fantástica no era tan buena y otras ves que fotos que parecian corrientes acaban siendo buenas fotos.

Este es uno de los pocos casos en los que la foto quedó como pensaba que quedaría en un principio.

sábado, octubre 14, 2006

Castropol to the memory/ Castropol para el recuerdo

Sometimes you arrive to a place in which you've been hundreds of times before and the light is different. You just lean in a wall looking for a while, before taking the photo. Surprise and familiarity get mixed.

Actually photographers fake sometimes. We seem lucky for seeing that sky and that reflections on the water. But, in fact, we have never saw that. The moment in which we stop to see before getting the camera allows us to think the way to handle the light from the scene to be able to get just what we want, make some lights clearer and some other parts darker.

Photography was born at impressionism artists times and we learned from them the way to use it. We learned from them the way to "choose the main part and reproduce it, or better, produce it" and "not being nature, keeping parallel to it"

--------------------------------------------------------------------------------------------

A veces llegas a un sitio por el que has pasado cientos de veces desde siempre y la luz es distinta, te apoyas en el muro y miras un rato antes de sacar la foto. Se junta la familiaridad con la sorpresa.

Realmente los fotógrafos engañamos algunas veces. Parecemos afortunados por haber visto este cielo violeta y todos esos reflejos en el agua. Pero realmente no los hemos visto jamás. Los instantes que nos detenemos para observar antes de sacar la cámara nos sirven para pensar en cómo manipular la luz de la escena para conseguir resaltar lo que interesa y quitar el resto. Aclarar unas luces y oscurecer otras.

La fotografía nació en la época de los pintores impresionistas y de ellos aprendimos a usarla. De ellos aprendimos a "seleccionar el rasgo esencial y reproducirlo, o mejor dicho, producirlo" y a "no ser naturaleza, sino mantenese paralelo a ella".